സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 6:25
MOV
25. അവർ ശമർയ്യയെ വളഞ്ഞിരിക്കുമ്പോൾ അവിടെ മഹാക്ഷാമം ഉണ്ടായി; ഒരു കഴുതത്തലെക്കു എണ്പതു വെള്ളിക്കാശും കാൽകബ് പ്രാക്കാഷ്ഠത്തിന്നു അഞ്ചു വെള്ളിക്കാശും വരെ വിലകയറി.



KJV
25. And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass’s head was [sold] for fourscore [pieces] of silver, and the fourth part of a cab of dove’s dung for five [pieces] of silver.

KJVP
25. And there was H1961 a great H1419 famine H7458 in Samaria: H8111 and, behold, H2009 they besieged H6696 H5921 it, until H5704 an ass's H2543 head H7218 was H1961 [sold] for fourscore H8084 [pieces] of silver, H3701 and the fourth part H7255 of a cab H6894 of dove's dung H1686 for five H2568 [pieces] of silver. H3701

YLT
25. and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.

ASV
25. And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an asss head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a kab of doves dung for five pieces of silver.

WEB
25. There was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until a donkey\'s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove\'s dung for five pieces of silver.

ESV
25. And there was a great famine in Samaria, as they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five shekels of silver.

RV
25. And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass-s head was sold for fourscore {cf15i pieces} of silver, and the fourth part of a kab of dove-s dung for five {cf15i pieces} of silver.

RSV
25. And there was a great famine in Samaria, as they besieged it, until an ass's head was sold for eighty shekels of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five shekels of silver.

NLT
25. As a result, there was a great famine in the city. The siege lasted so long that a donkey's head sold for eighty pieces of silver, and a cup of dove's dung sold for five pieces of silver.

NET
25. Samaria's food supply ran out. They laid siege to it so long that a donkey's head was selling for eighty shekels of silver and a quarter of a kab of dove's droppings for five shekels of silver.

ERVEN
25. The soldiers would not let people bring food into the city, so there was a time of terrible hunger in Samaria. It was so bad in Samaria that a donkey's head was sold for 80 pieces of silver and one pint of dove's dung sold for five pieces of silver.



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 6:25

  • അവർ ശമർയ്യയെ വളഞ്ഞിരിക്കുമ്പോൾ അവിടെ മഹാക്ഷാമം ഉണ്ടായി; ഒരു കഴുതത്തലെക്കു എണ്പതു വെള്ളിക്കാശും കാൽകബ് പ്രാക്കാഷ്ഠത്തിന്നു അഞ്ചു വെള്ളിക്കാശും വരെ വിലകയറി.
  • KJV

    And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass’s head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove’s dung for five pieces of silver.
  • KJVP

    And there was H1961 a great H1419 famine H7458 in Samaria: H8111 and, behold, H2009 they besieged H6696 H5921 it, until H5704 an ass's H2543 head H7218 was H1961 sold for fourscore H8084 pieces of silver, H3701 and the fourth part H7255 of a cab H6894 of dove's dung H1686 for five H2568 pieces of silver. H3701
  • YLT

    and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.
  • ASV

    And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an asss head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a kab of doves dung for five pieces of silver.
  • WEB

    There was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until a donkey\'s head was sold for eighty pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove\'s dung for five pieces of silver.
  • ESV

    And there was a great famine in Samaria, as they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five shekels of silver.
  • RV

    And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass-s head was sold for fourscore {cf15i pieces} of silver, and the fourth part of a kab of dove-s dung for five {cf15i pieces} of silver.
  • RSV

    And there was a great famine in Samaria, as they besieged it, until an ass's head was sold for eighty shekels of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five shekels of silver.
  • NLT

    As a result, there was a great famine in the city. The siege lasted so long that a donkey's head sold for eighty pieces of silver, and a cup of dove's dung sold for five pieces of silver.
  • NET

    Samaria's food supply ran out. They laid siege to it so long that a donkey's head was selling for eighty shekels of silver and a quarter of a kab of dove's droppings for five shekels of silver.
  • ERVEN

    The soldiers would not let people bring food into the city, so there was a time of terrible hunger in Samaria. It was so bad in Samaria that a donkey's head was sold for 80 pieces of silver and one pint of dove's dung sold for five pieces of silver.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References